Nyanyian Rakyat Kaltim - Paser



Menerjemahkan Sungai Kandilo

Menerjemahkan sebuah karya merupakan proses mengalihkan bahasa dari bahasa yang satu ke bahasa lainnya baik dari segi pesan yang tersirat maupun dari segi bahasanya, namun lebih dari itu penerjemah juga dituntut untuk menyalurkan gagasan penulis ke pembaca dalam bahasa sasaran. Berbagai macam bahasa yang ada di Indonesia membuat sistem bahasa yang berbeda dan sosial budaya yang melatar belakangi masing-masing bahasa-bahasa daerah yang terdapat di indonesia.
Berikut adalah upaya saya untuk menerjemahkan sebuah nyanyian rakyat atau volksong yang dimiliki oleh orang paser. Saya disini menerjemahkan lirik sungai kandilo nyanyian ini mempunyai lirik dan syairnya yang sederhana, sebelum saya menerjemahkan, saya melakukan proses translasi tekstual layaknya proses penerjemahan.   

Sungai Kandilo
Sungai Kandilo kenangan manis, belo ku kewot
Kunoit turi kunoit nupi lang kananganku      

Oke none kumalan oro
Oke none kuloloaut             
Kaseh kumapos lotong yo po diang aru

Seku moko kesowot terus
Seku moko kunopiterus
Belo takeo pengkono keduo derang


Translasi :
Sungai kandilo
Sungai kandilo kenangan manis, tak terlupakan
Kubawa tidur terbawa mimpi kenangan ku

Oh kenapa ku pergi kesana
Oh kenapa ku tinggal pulang
Kekasih ku mati di telan arus

Kenapa ku ingat terus
Kenapa kumimpi terus
Aku tak ingin terulang kedua kali

Ada yang perlu diperhatikan pada upaya penerjemahan ini, yaitu jika lagu ini terjemahkan dalam bahasa indonesia lagu ini tidak cocok untuk dinyanyi kan oleh anak-anak lebih cocok dinyanyikan oleh kalangan pemuda-pemudi karena lagu sungai kandilo cipt. NN, memiliki makna yang romantis dan sedih. Menceritakan seseorang yang memiliki kenangan indah di sungai kandilo dengan kekasihnya, sungai juga sebagai simbol yang tenang. Sungai Kandilo sendiri adalah salah satu sungai yang terkenal di Kabupaten Paser karena terletak di pinggiran kota Tanah Grogot/Tana Paser. Banyak warga yang memanfaatkan Sungai Kandilo sebagai jalur transportasi ke beberapa wilayah.
Sampai-sampai kenangan seseorang itu dibawa tidur dan terbawa mimpi, tapi disisi lain seseorang tersebut menyesal karena kenapa aku kesana yang berarti di balik kenangan manis tersimpan kejadian yang pahit, seseorang tersbut menyesal karena kekasihnya yang mati di telan arus sungai kandilo dan seseorang itu tersus teringat dan bermimpi ke jadian tersebut dan dia tidak ingin terulang ke dua kalinya. menerjemahkan nyanyian ini hanya dengan apa yang saya ketahui dan saya baca, Maka dengan adanya terjemahan ini saya mengharapkan lagu-lagu dan kebudayaan rakyat indonesia tidak punah dengan seiringnya perkembangan jaman di era globalisasi sekarang ini khususnya di Kaltim Tana Paser. Dan juga kita sebagai pelestari kebudayaan terus memperkenalkan dan mempertahankan kebudayaan, tradisi-tradisi yang kita miliki kemasyarakat luas diluar sana tentunya dengan adanya artikel menerjemahkan nyanyian rakyat tersebut orang-orang lebih mengerti seperti apa ragam kebudayaan yang di miliki rakyat indonesia.

Oleh
M. Marwan Ashabi
(Mahasiswa S1 Universitas Mulawarman, lahir di maridan PPU)
Samarinda, 04 mei 2017.

Komentar

  1. Casino & Racing | Tuscany - JS Hub
    Tuscany. 957.8622. About · Casino · Sports Betting 구리 출장마사지 · Online Gaming. 아산 출장마사지 About 통영 출장안마 us. 창원 출장마사지 About us. More Info. Hours: 24 hours a day; 8:30am to 6:30pm; Phone: 상주 출장마사지 (813) 276-7099.

    BalasHapus

Posting Komentar

Postingan Populer